Личният бележник на Васил Левски
[sлавна страница] , [увод] , [1-10] , [11-20] , [21-30] , [31-40] , [41-50] , [51-60] , [61-70] , [71-80] , [81-90] , [91-100] , [101-110] , [111-122] , [справочен апарат]
Страници от 71 до 80
(за да видите оригинала, "щракнете" върху номера на страницата)
[с. 61](1)September
13 — 14[1872, януари](2) Привед[ени],
що харча
5993.10
От В[асил] Йо[нкова]та(3)
сметка изваждам - - - - - - - - - - - - - 210
--------------------
6103.10
На изворският
юнак(4), който закара
коня и остави
в Троян - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
За 3 оки(5) вълна за чо-
рапи и една риза
от тъкано плат-
но и друга хасяна(6) - - - - - - - - - - - - - 103.1/2
за сюнгер(7) и ключ
на пушка - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4.25
за боза - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [0].30
за чифте(8) копчета на риза - - - - - - 4
------------------
6216.05
-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 67, със синьо мастило, а с червен молив — 75; текстът е написан с молив, а поправките и зачертаванията — с черно мастило.
2. Датирана по съдържанието и по предната страница; датировката важи и за следващите страници.
3. В ориг. първоначално е изписано цялото име, а след това — зачертано до „В. Йо."; сумата от 210 гр. е отразена от Левски на с. 69, която сума той прибавя към 5993.10 гр.
4. Текстът от „На изворският ..." до „Троян" — зачертан в ориг. с черно мастило, а 21 гр. са изключени от останалата сметка; по-подробно за случая с коня вж у Марковски. М. Ив. Спомени и очерки из българските революционни движения 1868—1877 г. Враца, 1902, 68 — 80; за доказателство, че „изворският юнак" е Дико (Димитър) Пеев вж ВЛ.ДН, с. 143, док. № 58 — писмо от Васил Левски до Васил Спасов в Троян от 18 януари 1872 г.
5. Вж с. 9, бел. 3.
6. В ориг. „хасява".
7. Гр.-тур. — гъба; в ориг. „сингер".
8. В ориг. „чувте".
[с. 62](1)September
15 — 16Приве[дени],
що хар[ча]
6216.05
22 я[нуари 1872] у Мар[ина](2) за пастърма 3
за книги на Ваня(3) - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
на В[аня](4) за пликове - - - - - - - - - - - - - - - 3
28 я[нуари] у п[оп] Л[укан](5) дето живея:
за шекер - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
за яйца - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4.1/2
28 [януари] книги за писане - - - - - - - - - - - - 6
на Ангела(6) шаяк за
панталони и жилетка(7) - - - - - - - - - - - - 49
на кожухарът(8) за балто-
нът ми - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
---------------
6305.25
В Л[овеч](9) за ечемик
фев[руари] 7 на Христя(10) - - - - - - - - - - - - 50
фев[руари] 8 в Л[овеч] на къщата за
шекер и кафе(11) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
куршуми и съчми - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
една антерия(12) и една
фланела шаячена(13) - - - - - - - - - - - - - - - - - 78
------------------
6451.25
-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 68, със синьо мастило, а с червен молив — 76; текстът е написан с молив, а поправките на сборовете и зачертаванията — с черно мастило; страницата е датирана по съдържанието и по с. 70 и с. 71.
2. Марин Поплуканов — вж за него с. 53, бел. 4.
3. Иван Тодоров Драсов (псевд.: Иван Муратооглу, Афъзаа, Ваньо Терзията: 1848—1901), род. в Ловеч; член и секретар на Ловешкия революционен комитет; един от най-близките съратници на Левски; заподозрян от турските власти, а в 1872 г. емигрирал в Чехия, където учи; поддържал връзки с революционната емиграция в Румъния, в 1875 г. се установил в Букурещ и влязъл в състава на БРЦК; участвувал активно в подготовката на Старозагорското и Априлското въстание.
4. „На Ваня за пликове" — зачертано, а след това написано с мастило: „На В. за пликове".
5. Поп Лукан Лилов (неизв. — 1877), свещеник и учител, участник в освободителното дело; баща на Марин, Величка. Христо, Илия, Юрдана и Тодор Поплуканови (според кол. 47 II (П. д.), а. е. 592, л. 44 името му е Лукан Лилов Йонков).
6. Ангел Кънчев, за него вж с. 61, бел. 3.
7. В ориг. „джилетка".
8. В ориг. „кожихарат".
9. Първоначално написано „Ловеч" и зачертано до инициала.
10. Христо Цонев Латинеца — за него вж с. 68, бел. 10.
11. В ориг. „шикер и кааве".
12. Тур. - подплатена горна дреха, памуклийка.
13. В ориг. „шаячена".
[с. 63](1)8ер1етЬег
17 — 18
Приведе[ни],
щото
харча
6451.25
Една ока барут2
пол[о]вина ока и седем-
десет и пет драма3
барут -------__ 18.1/2шаяк за шуба и панта-
лони лакти4 19.1/2 _ - _ - гр. 87.30
две конски торби — — — _ _ 7
8 фев[руари 1872] ходих в Тро[ян] с
йоще5 един дру-
гар — за три дни разноски — 18.106583.5
10 фев[руари] на къщата в
Ловеч у п[оп] Л[укан]6 за шекер 2
10 [февруари] Ло[веч] у п[оп]Л[укан] за пастърма _ — — Ю
13 [февруари] в Дръс[тене]7 на къща-
та за шекер ——____ гр. 214 [февруари] плащам за двата
коня за ечемик _____ гр. 408
привед[ени] 6597.5
-----------------------------------
1. С1. Стар номер на страницата — 69, със синьо мастило, а с червен молив — 77; текстът е написан
с молив, а поправките в сборовете — с черно мастило.2. В ориг. целият ред зачертан.
3. В ориг. може да се чете и „драми" — вж с. 7, бел. 4.
4. В ориг. „лахти" — вж с. 19, бел. 9.
5. Преди „йоще" има зачертана дума „двама"; вероятно с Дико Пеев — Пощата.
6. Поп Лукан Лилов.
7. Написано изцяло, а после — отчасти зачертано.
8. Текстът от „14 [февруари]" до „гр. 40" — зачертан, а цифрата „40" не е включена в сметката; за
датировката вж с. 70 и с. 71, бел. 2.
[с. 64](1)
August
311871.
От ноемврий 25-ий(2)
захващам да водя точна
сметка от дека какво
[в]зимам и за какво ги давам.
[В]зимам:
месец
На ное[мври] 25 от Ангела(3)
в Л[овеч](4), коги да отиде
в[ъв] Влашко - - - - - - - - - - - - 235 [?],
останалите пари в него(5)
и други по-първи [в]се от него,
щото го бяхме нарекли касие-
рин и да харчи в пътува-
нието ни един.
Пътуванието ни е било из:
Ловеч(6), в Троян, Карлово,
Клисура, Копривщица, Пана-
гюрище, Пазарджик, Плов-
див, Чирпан, Ески Заара(7),
Сливен(8), Търново(9), Трявна,
Севлиево(10) и пак в Ловеч(11)
В разстоянието на
това обикаляние [в]зимам(12)
по [в]сичките тия места
каквото се е [в]зело и дало,
той(13) е отговорен
като касиерин.-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 60, със синьо мастило, а с червен молив — 68; текстът е написан с молив, само думата „Ловеч" — зачертана с черно мастило.
2. Следва зачертано „захва".
3. Ангел Кънчев — вж с. 61, бел. 3.
4. „Ловеч" зачертано и оставено само „Л.". Д. Страшимиров тълкува неправилно това съкращение като „Лом" — вж ДТС, ВЛ, с. 296, док. № 225.
5. След цифрата „235" следва неразчетена буква. Текстът „останалите пари в него" е ограден с молив и вмъкнат допълнително над цифрата „235".
6. В предприетата обиколка на Левски участвуват А. Кънчев и Д. Общи, по време на която Апостола запознава помощниците си с центровете на революционните окръзи октомври — средата на ноември — 1871 г.
7. Дн. Стара Загора (Заара, Захра, Ески Заара; Железник; псевд. на ЧРК: Едирнели Афъзаа).
8. Псевд. на ЧРК: Стамболу Мехмед ефенди и ефендий.
9. Дн. Велико Търново; псевд. на ЧРК: Асланоолу Асан, Асланооглу Асан, Дрян кюху, Едирне и Идерне, Идрине, Едирнели Джузай.
10. Псевд. на ЧРК: Кючюк Мехмед Търновалъ.
11. Следва зачертана дума; за тази обиколка вж Унджиев, Ив. ВЛ, с. 459—460.
12. Текстът от тук до края е вмъкнат отстрани на с. 64 и е вместен в текста на страницата от съставителите по смисъл.
13. Отнася се за Ангел Кънчев.
[с. 65](1)
September
1 - 2[1871, октомври — ноември]
[В]зимам Давам
От Анге[ла](2) гр.
в Пл[овдив](3) - - - 15 давам за башлък(4)
на хатът(5) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
в Царацово - - - - - - 2 за изпр[оводяк] 2
в Заара(6) - - - - - - - 3 за изпр[оводяк] 3
в Трявна - - - - - - - 54 за ечемик(7) - - - - - 16
и друго за
три обяда
и 8 кафета(8) 10
и за едни обув-
ки с подкови 31
в Севлиев[о] - - - - - (9) за каяр(10) на ко-
нят и харч
с конят и аз 27.1/2
-------------------------------------------------------------------
Ангела 74 104.1/2
В Троян за [х]ашата(11) — под-
плата на хатът,
подшив за коланите - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
в Карлово за конят(12) - - - - - - - - - - - - - - - - 15
и за ядене(13) в къщата, дето се
прибирам, защото са бедни - - - - - - - - - - - 50
и за осигурявание [на] друга
една къща годишна
кирия(14) в Карлово - - - - - - - - - - - - - - - - - - 260
------------------------
440.1/2(15)
-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 61, със синьо мастило, а с червен молив — 69; текстът е написан с молив, а зачертаванията — с черно мастило.
2. Ангел Кънчев; текстът на страницата се отнася за обиколката на Левски, Кънчев и Общи през октомври-ноември 1871 г.
3. Писано изцяло „Пловдив" и после зачертано, като е оставено „Пл.".
4. Тур. — амуниция на кон.
5. Вж. с. 60, бел. 5.
6. Стара Загора, вж с. 64, бел. 7.
7. В ориг. „ичмик".
8. В ориг. „кавета"; и другаде — също.
9. Под „Севлиев[о]" и вляво от сбора „74" има зачертани четири нечетливи думи.
10. Тур. — подкова с шипове, за да не се подхлъзва конят.
11. В ориг. „ашътъ"; другаде — „ашата", от тур. „хаша" — подплата под седлото на коня.
12. Следва зачертана дума.
13. В ориг. „едене".
14. Тур. — наем за жилище или за превоз.
15. Сборът е закръглен — точният е 439.1/2.
[с. 66](1)
September
3 — 4Приведени,
щото
харча
440.1/2
Купих шаяк за пантало-
ни за Димитра(2) и мене - - - - - - - - 204
за шев(3) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 130
В Л[овеч](4) веднаж за ечемик - - - - - 20.1/2
и за сено и слама и пак
за ечемик [в]се в Ловеч - - - - - - - - - - 45.1/2
На Васил Дер. Ме[х]. Кър.(5)
за кон и харч - - - - - - - - - - - - - - - - - 210
в Бучукооглу(6) на ханът - - - - - - - - - 30
на Васил Й.(7) едно - - - - - - - - - - - - - 105
и друго с трима йоще негови
другари(8), повикани за наша
работа, давам му за харч - - - - - - - - 210
в София - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
В Ташкесен(9) на отвoж-
дане и връщане за София - - - - - - - - 27
Между София и Ташке-
сен на хановете - - - - - - - - - - - - - - - - 4.30
------------------------
1437.10
-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 62, със синьо мастило, а с червен молив — 70; текстът е написан с молив, а само зачертаванията — с мастило.
2. Димитър Общи; на 2 декември започва обиколката на Общи и Левски.
3. В ориг. „шъв".
4. Написано изцяло „Ловеч" и зачертано до инициала.
5. Дервиш Мехмед Кърджалъ — един от псевдонимите на Левски. Съкращението е изписано над зачертан текст.
6. Псевд. на ЧРК в Етрополе — вж с. З, бел. 4; „Бучукооглу" изписано върху зачертан текст.
7. Васил Йонков; второто име е изписано цяло и зачертано до инициала.
8. В ориг. „другара".
9. Старото наименование на с. Саранци, по-рано в Новоселско, дн. в Софийски окръг.
[с. 67](1)
September
5 — 6[1871 декември — януари 1872] Приведе[ни],
щото харча
1437.10
В Те[тевен](2) на Дими[тър](3) - - - - 21
В София на Дими[тър] - - - - - - - - - 42
Във Враждебна, Софийско(4) - - - - - - 7
На Димитра, кога да върне-
ше хатът в София - - - - - - - - - - - - 126
На Панега(5) на ханът - - - - - - - - - - 13
В Гл[ожене](6) два конака(7) - - - - - - 10.30
В Червени бряг по Коледа(8) —
за два вечера - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
В Телиш(9) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
За хатът - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3150
На Савата(10) за харч - - - - - - - - - - - 21
В Плевен изпроводяк, кафе
и други дребни(11) - - - - - - - - - - - - - - 5
за фес за мене - - - - - - - - - - - - - - - - 21
По „Св. Васил" до[й]доха да ми
честитят народни деца - - - - - - - - 8
на сирота жена, при
която намирам при-
бежище в зъл случай,
пък сирота няма отде - - - - - - - 105.10[?]
-------------------
4982
-----------------------------------
1. Стар номер — 63, със синьо мастило, а с червен молив — 71; текстът е написан с молив, а зачертаванията — с мастило; страницата е датирана по съдържанието.
2. Първоначално „Тетевен" е изписано цяло, а след това съкратено до „Те.".
3. Димитър Общи; и по-долу също.
4. Тогава село в Софийско, дн. квартал на София.
5. Или Златна Панега, село в Тетевенско, дн. Ловешки окръг.
6. Изписано първоначално изцяло „Гложене" (с. в Тетевенско, дн. Ловешки окръг) и после зачертано до „Гл."; псевд. на ЧРК: Искендер ефенди и Ескендер ефенди.
7. В смисъл на „нощувки"; от тур. „конак" — държавно учреждение, място за нощуване.
8. Т. е. 24 — 25 декември 1871 г.
9. Следва зачертан ред; Телиш, с. в Луковитско, дн. Плевенски окръг.
10. Сава Младенов; за него вж с. 62, бел. 2.
11. Левски е бил в Плевен на 31 декември 1871 г. и 1 януари 1872 г.
[с. 68](1)
September
7 - 8[1871, след 11 април] Приведе[ни],
що харча
Димит[ъ]р и Саво(2) с йо- 4982
ще един другар из-
пращаме ги във Влашко
с конете заедно за харч - - - - - - - 586.1/2
-----------------
5558.1/23
Купих револвер(4) за - - - - - - - - - - 210
я[нуари] 7 [1872] в Троян[ския] ма[настир](5)
с говедата(6) наедно - - - - - - - - - - - 5
каяр(7) и церих конят
от настинка и зазъбица(8) - - - - - - - 10
синджирлия юлар(9) - - - - - - - - - - - - 5
на Троян на хан - - - - - - - - - - - - - - 18.20
за 4-ри гащи платно
американ - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
и щев за гащите - - - - - - - - - - - - - - 24
у [Х]ристюви(10) в Дръстене(11)
изгубих една жълти-
ца вечерта; на другият
ден питах намере-
на ли е, казаха, че
не [я] намерили - - - - - - - - - - - - - - - 54
-----------------
5335.1/2
-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 64, със синьо мастило, а с червен молив — 72; текстът е написан с молив и зачертан, а отделните зачертавания — с черно мастило.
2. Димитър (Дико) Пеев и Сава Младенов — вж с. 57, бел. 5 и с. 62, бел. 2; текстът, свързан с тях е датиран по писмо от 11 април 1871 г. от В. Левски до Данаил Попов в Т. Мъгуреле — вж ВЛ.ДН, с. 78—80, док. № 19.
3. При сбора, получен от пренесената сума 4982 и 586.1/2, е допусната неточност с една десетица — правилният сбор е 5568.1/2, а не 5558.1/2.
4. В ориг. „леворвер".
5. Втората част на думата „манастир" — зачертана в ориг.
6. В ориг. може да се чете „гайдата" или „гоидата".
7. От тур. „каяр" — вж с. 65, бел. 10.
8. Болест у конете в устната кухина.
9. От тур. „юлар" — оглавник на добитък.
10. Т. е. Христови — Христо Цонев Кулаксъзов — Латинеца (ок. 1847 — сл. Освобождението ?); известен още като Христо Ханджията (притежател на Къкринското ханче), Христо Кулаксъзов, Малкия Христо; братовчед на Никола Цветков и на Христо Иванов — Големия; един от първите сподвижници на Левски в Ловеч, член на комитета.
11. В ориг. „Дръстини" — махала в Ловеч: в тази махала, в къщата на Христо Цонев, се укривал Левски.
[с. 69](1)
September
9 - 10Приведе[ни],
що харча
5335.1/2
Купих едно шишине(2) - - - - - - - - - - - - 200
На Христя(3) в Дръстене(4)
за тескере(5) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9.1/2
На Христя за ечемик(6) - - - - - - - - - - - 24
за такъм(7) на хатът(8)
билян гаюслюк(9) и гем(10) на
вехто - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54
За разноски на троица
[от] Сюлейман[оглу](11)Дауд два пъти
ги викаме от Сюлюман[оглу]
[в] Л[овеч](12) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 65
На Василя Гл[оженена](13) - - - - - - - - 210
-----------------
5898
За пушката цици 4-ри - - - - - - - - - - - - 4
за чорапи на Димитра(14)
и за мене - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
За пастърма на Пле-
вен(15) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9.1/2
изпроводяк - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
за небет шекер(16) за
кашлица - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2.1/2
салеп(17) пих, почерпих и
къщните хора - - - - - - - - - - - - - - - - - 2.10
-----------------
5930.10
-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 65, със синьо мастило, а с червен молив — 73; текстът е написан с молив и мастило, а поправките и зачертаванията — с мастило.
2. От тур. „шишане (шишене)" — къса пушка.
3. Христо Цонев — Латинеца; и по-долу също; за него вж с. 68, бел. 10.
4. В ориг. „Дръстини"; следва зачертан ред.
5. Вж с. 27, бел. 3.
6. Пак следва зачертан ред.
7. Тур. — съоръжение, прибор, принадлежност; пред „за такъм" — изписано „за та.".
8. Вж с. 60, бел. 5.
9. Тур. — съоръжение за кон, което се поставя около врата; в ориг. „гююслюк".
10. Тур. — юзда.
11. Псевд. на с. Голям Извор — вж с. З, бел. 3; под псевд. има зачертан текст; в ориг. „Сюлюман. Дауд".
12. Първоначално изписано „Ловеч" и зачертано до „Л.".
13. Васил Йонков — вж с. 58, бел. 5; първоначално изписано в ориг. „Гложенеца" и после зачертано до „Гл.".
14. Димитър Общи — вж с. 57, бел. 5.
15. Следват ред и половина зачертани.
16. О г тур. „небед (небет) шекер" — захар на едри кристали.
17. Араб.-тур. — полско растение, от грудките на което се прави питие.
18. В ориг. „почерпах"; подобно съдържание има и док. № 43, вж ВЛ.ДН, с. 126.
[с. 70](1)
September
11 — 12Приведе[ни],
щото харча
5930.10
На В[асил] Гл[оженеца](2) - - - - - - - - 45.20
---------------
5975.30
за баня с един йоще дру[гар] - - - - - - - 2.20
за пастърма и све-
щи в Ло[веч](3) - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9.20
игли за шев - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0.20
за книги(4), пера, игли - - - - - - - - - - - - 5
---------------
5993.10ян. 16(5)
1872 ян[уари] 16 давам
на Саву Младенов
за тиджарет кия-
дъ(6) в Ловеч - - - - - - - - - - - - - - - - - 31(7)
-----------------------------------
1. Стар номер на страницата — 66, със синьо мастило, а с червен молив — 74; текстът е написан с молив и мастило, а поправките — само с мастило.
2. Васил Йонков; в ориг. изписано първоначално „Василя Гложен." и след това — зачертано.
3. Изписано изцяло „Ловеч", а краят — зачертан.
4. Т. е. хартия за писане.
5. Зачертано в оригинала.
6. Вж с. 62, бел. 6.
7. В ориг. от „1872 ян. 16" до края — текстът е зачертан.
[sлавна страница] , [увод] , [1-10] , [11-20] , [21-30] , [31-40] , [41-50] , [51-60] , [61-70] , [71-80] , [81-90] , [91-100] , [101-110] , [111-122] , [справочен апарат]